Aein Ghobadi to Irańczyk, który mimo że nigdy nie był w Polsce, to pokochał ją całym sercem. Dlaczego zdecydował się uczyć się naszego rodzimego języka? – Od razu pomyślałem, że jest to dla mnie jakieś wyzwanie – zdradził. Dziś tłumaczy na język perski polskie dzieła literaturowe, takie jak „Bez dogmatu” Henryka Sienkiewicza, czy wiersze Czesława Miłosza.
W dzisiejszym studiu „Dzień Dobry TVN” gościliśmy Alenę Kadanovą oraz Mijin Mok, które mimo opuszczenia swoich ojczyzn, to w Polsce czują się jak w domu. Czy miały duże trudności z nauką języka polskiego?
W dzisiejszej kuchni „Dzień Dobry TVN” Matteo Brunetti zdradził nam kilka prawdziwych włoskich przepisów. Jak przygotować łososia na parze z pistacjami i pulpeciki z kalafiora?